作者: suzhou (𦉘亚亚亚𦉘) 看板: Baseball
標題: Re: [新聞] 韓職/票房大躍進 平均每戰1萬6234人
時間: Tue Jun 12 01:31:22 2012

※ 引述《cute780127 (花爺菜)》之銘言:
: 韓火鷹是票房比較差的球隊,主場在大田,球場可容納1萬4000人,平均
: 每場8869人

記者本文其實這段話根本沒做功課.... = ="
韓華本季主場擴建 四月的賽程全部移到鄰近的清州球場 容量當時只有7500人
五月雖然開始陸續回到大田主場
但大田主場第二層擴建看臺的椅子 至今都還未全部安裝完畢 所以沒有開放全部區域
一開始回到大田主場 從原本的滿場10600
陸續變成11200--->13558 至今還未能真正達到14000的預計容量過
且27場主場賽事 目前KBO的每日記錄記載 6.6那天 是本季韓華主場累計第14場主場
這種滿場的比例 其實在各隊都已經算前幾名了...


畢竟如果這部份記者持續搞錯 未來每次報導韓華的觀眾數據 都會出現失真
明明畫面看到人很多 但全季的入客率卻因計算基準錯誤 而誤以為韓華票房不好

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.33.99.157
Archi821:他連韓華都不知道了,還在韓火。 06/12 01:33
suzhou:我嚴重懷疑他可能是抄某日文部落格的資訊.... 06/12 01:35
suzhou:因為那篇日文部落格 也是同樣錯誤 且兩邊資訊常前後同步 06/12 01:36
ZenUp:台灣會上韓國網站找資料的很少,就別太苛求了:) 06/12 01:37
trilove:一堆科斗文 誰看得懂啊 06/12 01:37
Archi821:有個專門寫韓國職棒的記者蕭保祥也很落後,乾脆你去取代 06/12 01:38
suzhou:蕭保祥就看的懂啊∼ 且每次亞職韓國冠軍賽新聞稿也他寫的 06/12 01:39
suzhou:其實大田球場擴建的新聞 去年底就出現過 只是又被遺忘... 06/12 01:40
Archi821:蕭保祥還是會把韓華寫成韓火啊 06/12 01:41
suzhou:老公園的韓職首戰 也是在清州 當時國內有新聞報7500人見證 06/12 01:42
Hawaii015:韓火 韓華? 是音譯的關係嗎? 06/12 01:46
suzhou:韓華早期原名韓國火藥 但進軍大中華市場註冊韓華集團 06/12 01:48
ZenUp:母公司有官方漢字的寫法是韓華。 06/12 01:49
Archi821:就是沒有與時俱進,那個早期是很早期啊 06/12 01:51
suzhou:韓華集團現在早就不是靠原本的本行在賺錢了 06/12 01:53
nsk:softbank都說自己的漢字叫軟銀 還不是一堆人說軟體銀行 06/12 02:12
suzhou:日職的羅德 其實正式註冊的中文公司名叫樂天 06/12 02:14
nsk:LOTTE樂天小熊餅乾 無誤呀~~ 06/12 02:18
suzhou:但棒球新聞 卻一直用長期習慣的羅德 而非人家的公司名 06/12 02:20
zax12345xx:羅德這個詞已經用很久了 而Lotte在中華圈取名為樂天 06/12 02:20
zax12345xx:則是最近這幾年的事 且日職也有一個漢字正是樂天的... 06/12 02:21
suzhou:雖然使用『樂天』 容易跟另一個球隊搞混 不然就用Lotte吧 06/12 02:21
zax12345xx:最佳解的確是直稱Lotte 但在台灣這是不可能的.... 06/12 02:21
zax12345xx:台灣很喜歡把英文硬要翻成中文 06/12 02:22
nsk:10多年前就有樂天小熊餅乾了 哪來這幾年的事 06/12 02:22
suzhou:畢竟在日本 他們使用的是片假名 可使用回羅馬字的Lotte 06/12 02:23
nsk:民生報:樂天巨人 VS. 羅德獵戶星/海洋 1994蔡團長還翻譯成 06/12 02:23
nsk:羅德海軍陸戰隊XXD 06/12 02:24
suzhou:以後也把儂特利改名好了 改成羅德利亞 XDDD 06/12 02:25
nsk:2005 LOTTE發函台灣媒體 希望能繼續使用羅德(隊)這漢字 06/12 02:26
Archi821:羅德利亞是個卡通,羅德島是紐約外海的一個島 06/12 02:33
billyrt:羅德島在美國是羅德島"州", 也根本不是個島... 06/12 05:23
billyrt:愛琴海上面那個才是島 06/12 05:24

arrow
arrow
    全站熱搜

    健康新聞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()