作者: mstar (Wayne Su) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 日本人眼裡的中國女孩
時間: Sat Jun 16 13:12:28 2012

日本動漫常見對華人的印象:

* 包包頭、辮子

* 語尾的「アル」(聽說是京片子的捲舌音「兒」?)

* 長袍馬褂+瓜皮帽 or 旗袍

近代一點:人民服 (列寧裝) eg. 亂馬1/2

* 瞇瞇眼 / 丹鳳眼

* 八字鬍

* 主食:小籠包/肉包

* 功夫高手

* 古人:姓+名+字 ex. 劉備/劉玄德 -> 劉備玄德
(不知有沒有作品用「司馬懿仲達」「諸葛亮孔明」的?)


--
Sincerely, 2003-5 日本自助旅行紀錄 http://my.so-net.net.tw/mstarmstar/JPtour/
Wayne Su 2004 台灣東部鐵路旅行
2006 亞歐洲鐵路縱貫旅行 hk cn mn ru by pl de ch fr mc it va li uk
http://www.pixnet.net/mstar http://blog.pixnet.net/mstar
next will be...?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.11.179
PsycoZero:アル是協和語,其實根本沒人在說... 06/16 13:13
PsycoZero:華人的日語口頭禪應該是です 06/16 13:13
Xavy:劉備玄德什麼的我也只知道一家而已 XD 06/16 13:14

[ヤスイリオスケ] ショッキングピンク! 也這麼用..... (逃)

PsycoZero:不過瞇瞇眼這個其實美國人眼中的日本人也是這樣... 06/16 13:14
VIP:ある 06/16 13:14
sdfsonic: 06/16 13:15
※ 編輯: mstar 來自: 219.84.11.179 (06/16 13:19)
justice00s:美國人眼中的 華人ˋˊ 日本人- - 韓國人ˊˋ 06/16 13:20
justice00s:刻板印象好像是這樣? 有點忘記順序了 06/16 13:21
P2:是黃種人一律ˋˊ這樣吧 06/16 13:21
holymoon99:田中芳樹有拿名子取笑過日本人 諸葛孔明亮什麼的 06/16 13:30
P2:其實曹丕的論文當中提到建安七子也都是用姓名字來稱呼 06/16 13:33
PrinceBamboo:最後一個 姓+名+字 只有一騎當千這樣用 而且不是用在 06/16 13:39
PrinceBamboo:三國古人 是現代日本人 姓劉備 名玄德,姓關羽 名雲長 06/16 13:40
PrinceBamboo:你把他這部獨特特色歸成一般日作通病實在大錯特錯 06/16 13:41
Xavy:日本也有德川田信秀阿 (誤 06/16 13:41

arrow
arrow
    全站熱搜

    健康新聞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()